Translation of "pagate e" in English

Translations:

paid and

How to use "pagate e" in sentences:

Quattro multe per divieto di sosta non pagate e uno strano tatuaggio sulla parte superiore della guancia destra del tuo fondoschiena.
You have four outstanding parking tickets and a strange tattoo on the upper-left cheek of your backside.
Perciò pagate e non aspettatevi campioni gratuiti!
So pay your money and don't expect any free samples.
Se è come dicono, pagate e portate la roba.
If it's what they say, pay them and bring it back.
Pagate e, fate la vostra scelta.
You pay your money, you make your choice. Hey.
Il Fisco ha inviato un'ingiunzione di pagamento per le bollette non pagate e per le multe accumulate.
The Inland Revenue have issued a summons for full payment of the outstanding tax bill and accumulated fines.
Assicurazione medica e dentale completa, due settimane di ferie pagate, e, devo aggiungere, un massiccio aumento.
You get full medical, dental, two-weeks' paid vacation, and I might add, a hefty pay increase.
Volevo licenziarmi... ma Jan mi ha offerto tre mesi di ferie pagate... e un'auto aziendale.
I was going to quit, but Jan offered me a three-month paid vacation and a company car.
Non ha precedenti niente incidenti o multe non pagate e il tizio ha detto che l'ha tenuta bene e non c'è niente che non vada Poi ho fatto un test drive e si guida bene quindi se ti vuoi tenere la vecchia auto
It's got a clean history - no accidents, no failed emissions. And the guy said he kept it up pretty good, and there's nothing really wrong with it. So I took it for a test drive, and it drove fine.
Beh, tutte le spese saranno pagate, e avrai il massimo delle attenzioni.
Well, All Your Expenses Will Be Paid, And You'll Have The Best Of Care.
Tutte le fatture sono pagate e il bar e' rifornito.
All the bills are paid. - Bar is stocked.
Dunque basta perdere tempo, trascinati il culo laggiù e dammi un posto da 40 ore settimanali con vacanze pagate e malattia bastarda pezzo di stronza, e non farmelo chiedere di nuovo.
So quit stalling, get your bitch ass back there... and give me a 40-hour week position... with vacation pay and benefits... you piece of shit motherfucker. And don't make me ask twice. Back that ass up.
Ci sono delle domande riguardo delle imposte non pagate, e una societa' offshore che tratteneva processi, ma sta indagando l'FBI.
There were some questions about some unpaid taxes and an offshore company pulling in proceeds, but the FBI's investigating that. No, no.
Due settimane di ferie pagate e la possibilità di viaggiare un mese alla fine del tuo programma au pair
Take two weeks of paid vacation, and a full travel month at the end of your programme
Se i simboli che scendono a occupare gli spazi rimasti vuoti e quelli nuovi che cadono dall'alto danno luogo a nuove vincite, il moltiplicatore è aumentato a x2; tutte le combinazioni vincenti sono pagate e moltiplicate per questo moltiplicatore (x2).
If more wins are created from the descending symbols and the new symbols that drop from the top, the multiplier is increased to x2, all winning combinations are paid and multiplied by this multiplier (x2).
Beh, se lottare per avere uno stipendio equo... le ferie pagate... e i diritti del Planned Parenthood... significa passare per femminista, così sia, allora!
Well, if fighting for equal pay, paid leave, and Planned Parenthood is playing the gender card, deal me in.
Uno dei vantaggi più importanti dell'uso di Track consiste nella possibilità di ottenere informazioni dettagliate su una particolare operazione, comprese le somme pagate e la classificazione tariffaria.
One of the most valuable benefits of using Track is the ability to obtain detailed information about a particular transaction, including cash disbursements and tariff classification.
Se il giro gratuito dà luogo a una vincita, il moltiplicatore è impostato su x1 e tutte le combinazioni vincenti sono pagate e moltiplicate per questo moltiplicatore (x1).
If there is any win in the free spin, the multiplier is set to x1 and all winning combinations are paid and multiplied by this multiplier (x1).
Tutte le commissioni dovute dall'utente devono essere pagate e il loro saldo deve essere pari a zero prima che possano agire per chiudere il proprio account.
All fees owed by the user must be paid, and their balance must be at zero before they can take action to close their account.
In caso di operazioni totalmente o parzialmente non pagate e in caso di furto gli Stati membri possono tuttavia esigere la rettifica.
However, in the case of transactions remaining totally or partially unpaid or in the case of theft, Member States may require adjustment to be made.
Non lo scoprira', perche' cattureremo il tiratore, faremo il lavoro per cui veniamo pagate, e non vedremo mai piu' Margot Bishop.
In his ex's pantsuit? He's not gonna find out, Because we're gonna capture the shooter,
Le truppe fiamminghe sono state pagate e sono in posizione.
The Flemish troops are paid for and in place.
I Punti Fedeltà possono essere accumulati solo per le prenotazioni alberghiere pagate e usufruite nelle strutture alberghiere partecipanti.
Rewards Points may be accrued only for paid and completed hotel reservations on participating hotel properties.
Ogni anno, la Commissione conviene di corredare il suo progetto di bilancio di un documento che valuti il livello di fatture non pagate e che spieghi in che modo il progetto di bilancio consentirà la riduzione di tale livello e in quale misura.
Every year, the Commission agrees to accompany its draft budget by a document evaluating the level of unpaid bills and explaining how the draft budget will allow for the reduction of this level and by how much.
Le tombe sono gia' state pagate, e la famiglia dovrebbe restare unita.
Plot's already paid for, and family should be together.
Ma vi sto offrendo due mesi di vacanze pagate e la possibilita' di prendervi il merito del mio lavoro, che sara' impeccabile.
But I'm offering you two months paid vacation and the ability to take credit for my work, which will be flawless.
L'asserzione fu ritrattata, tuttavia, quando al signor Denton fu permesso di replicare alle accuse e venne fuori che, tra gli altri vizi, le droghe furono pagate e somministrate su invito della signora e signor Fairfax.
The claim is then withdrawn, however, once Mr. Denton is allowed response to the allegation and points out, amongst other vices, the drugging was at Mr. And Mrs. Daniel Fairfax's invitation and billing.
Cioè, ho le spese pagate e devo dividerle con Tisse e Grisha.
or I get paid expenses, and I have to share with Tisse and Grisha.
Thomas, ho 400.000 corone di fatture non pagate e nessuna entrata.
I have 400, 000 kroner in unpaid bills, and no income.
Thomas, ho... 400.000 corone di fatture non pagate, e nessuna fonte di reddito.
I have 400, 000 in unpaid bills and no income.
Grazie per essere venuti qui, grazie per il vostro duro lavoro, grazie per le tasse che pagate e grazie per la pulizia della mia auto.
Thank you for coming here, thank you for working hard, thank you for paying taxes, thank you for cleaning my car.
Soprattutto quando vogliono essere pagate e tu non hai i soldi.
Especially when they ask for their pay and you don't have it.
Ti ritrovi in un po 'di problemi con le fatture non pagate e non si sa da che parte andare o a chi rivolgersi?
Do you find yourself in a bit of trouble with unpaid bills and don’t know which way to go or where to turn?
Tre giorni, pagate e loro se ne vanno.
Three days, pay up and they go home.
Lo stipendio e' buono, puoi versare la tua pensione altrove, avresti malattie pagate e vacanze, supereresti il colloquio.
The money's good, you can even transfer your pension across, there would be sick pay, holidays, baby, you'll breeze through the interview.
Tutte le spese sono pagate e in piu' c'e' una generosa diaria.
All expenses paid, with a very generous per diem.
Ci sono molte bollette non pagate, e io stesso non prendo lo stipendio da un bel po'.
There's a lot of unpaid bills, and I haven't taken a salary myself for quite some time, so...
Il terreno ha un permesso di costruzione e un progetto per costruire una villa urbana con piscina, tutte le utenze sono pagate, e così i nuovi proprietari possono iniziare immediatamente con la costruzione.
The land has a building permit and a project to build an urban villa with swimming pool, all utilities are paid, and so new owners can immediately start with the construction.
Il Parlamento raccomanda di introdurre una dichiarazione obbligatoria da parte delle imprese multinazionali dei dati finanziari, compresi i profitti ottenuti, le imposte pagate e i sussidi ricevuti, paese per paese.
Parliament recommends introducing mandatory country-by-country reporting by multinational companies of financial data, including profits made, taxes paid and subsidies received.
Si può facilmente gestire le citazioni, fatture, note di credito, clienti, prodotti, servizi e pagamenti, monitorare le fatture non pagate e in ritardo, visualizzare i vari rapporti di vendita.
You can easily manage your quotes, invoices, credit notes, customers, products, services and payments, track unpaid and overdue invoices, view various sales reports.
Il nostro casinò online pubblica un rapporto mensile, revisionato da eCOGRA, sulla proporzione tra le vincite pagate e le puntate effettuate.
Our online casino publishes a monthly eCOGRA-reviewed report on the ratio between paid-out winnings and bets that were placed.
Rispetto alle solite alternative delle babysitter pagate e dei nidi, i nonni offrono cure di maggiore qualità, motivazione e esperienza.
Compared to the usual alternatives of paid babysitters and day care centers, grandparents offer superior, motivated, experienced child care.
Sono pagate meno degli uomini per lo stesso lavoro se mai sono pagate, e rimangono vulnerabili perché non hanno l'indipendenza economica e sono constantamente minacciate dallo sfruttamento dalla violenza e dall'abuso.
They are paid less than men for the same work if they're paid at all, and they remain vulnerable because they have no economic independence, and they are constantly threatened by exploitation, violence and abuse.
E studio dopo studio, quando le persone sanno come vengono pagate e come confrontare la paga con i colleghi, sono più propense a lavorare sodo per migliorare la loro performance, e ad essere coinvolte, e meno propense a licenziarsi.
And in study after study, when people know how they're being paid and how that pay compares to their peers', they're more likely to work hard to improve their performance, more likely to be engaged, and they're less likely to quit.
Agli inizi dello scorso anno avete chiesto ad Apple 13 miliardi di tasse non pagate, e avete aperto indagini anche per altre società, incluse aziende europee e russe, non soltanto aziende americane, finora.
Earlier, last year, you asked Apple to pay 13 billion in back taxes, and you have also investigated other companies, including European and Russian companies, not only American companies, by far.
Per quel servizio le Brigate Rosse venivano pagate e i soldi andavano a finanziare l'organizzazione.
For that service the Red Brigades were actually paid a fee, which went to fund their organization.
Uno poteva prendersi queste cosiddette licenze non pagate e rimanere nel servizio diplomatico senza fare alcun lavoro.
You could take these special unpaid leave, as they called them, and yet remain part of the diplomatic service, but not actually do any work.
1.3175799846649s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?